-
1 cringe before
Макаров: пресмыкаться перед -
2 cringe before
• hännystellä -
3 cringe
intransitive verbzusammenzucken; [Hund:] sich ducken, kuschencringe away or back [from somebody/something] — [vor jemandem/etwas] zurückschrecken
it makes me cringe — (in disgust) da wird mir schlecht
* * *[krin‹](to shrink back in fear, terror etc: The dog cringed when his cruel master raised his hand to strike him.) sich ducken* * *[krɪnʤ]vishe \cringed away from the blow sie duckte sich, um dem Schlag auszuweichento \cringe back in terror ängstlich zusammenzuckenwe all \cringed with embarrassment das war uns allen furchtbar peinlich* * *[krIndZ]vito cringe before sb — vor jdm zurückweichen or -schrecken
he cringed at the thought — er or ihn schauderte bei dem Gedanken
he cringed when she mispronounced his name — er zuckte zusammen, als sie seinen Namen falsch aussprach
to go cringing to sb —
a cringing person cringing behaviour — ein Kriecher m kriecherisches Benehmen
* * *cringe [krındʒ]A v/i1. sich (besonders furchtsam oder unterwürfig) ducken:a) zusammenzucken (bei),b) zurückschrecken (vor dat)before, to vor dat)B sa) kriecherische Höflichkeitb) kriecherische Verbeugung* * *intransitive verbzusammenzucken; [Hund:] sich ducken, kuschencringe away or back [from somebody/something] — [vor jemandem/etwas] zurückschrecken
it makes me cringe — (in disgust) da wird mir schlecht
* * *v.kriechen v.(§ p.,pp.: kroch, ist gekrochen) -
4 cringe vi
[krɪndʒ]to cringe (before) — (in servility) strisciare (davanti a)
the very thought of it makes me cringe — (fam: in embarrassment) solo a pensarci mi sento sprofondare
-
5 cringe
[krindз] n կծկվել. փխբ. քծնել, ստորաքարշություն անել. cringe with fear վախից կծկվել. cringe before smb մեկին քծնել/ստորաքար շություն անել -
6 cringe
cringe [krɪndʒ]1 noun∎ pejorative the lyrics of these sentimental songs have a high cringe factor les paroles de ces chansons à l'eau-de-rose sont d'une mièvrerie désolante;∎ pejorative the cringe factor usually associated with that type of Hollywood film le côté insupportablement mélo de ce genre de production hollywoodienne∎ to cringe in terror reculer de peur;∎ the dog cringed in the corner le chien se blottit dans le coin∎ to cringe with embarrassment être mort de honte;∎ it's so sentimental, it makes me cringe un tel mélo, ça me fait fuir!;∎ I cringe at the very thought j'ai envie de rentrer sous terre rien que d'y penser -
7 cringe
cringe [krɪndʒ]( = shrink back) avoir un mouvement de recul ( from devant ) ; ( = humble o.s.) ramper ( before devant)* * *[krɪndʒ] 1.1) ( physically) avoir un mouvement de recul2) ( with embarrassment) avoir envie de rentrer sous terre3) ( grovel) se comporter de manière servile4) ( in disgust)2.cringing present participle adjective servile -
8 cringe
krin‹(to shrink back in fear, terror etc: The dog cringed when his cruel master raised his hand to strike him.) encogerse (de miedo)tr[krɪnʤ]2 pejorative (without self-respect) rebajarse (before/to, ante), arrastrarse (before/to, ante)3 (with embarrassment) morirse de vergüenza■ I cringed at the thought of meeting his parents me moría de vergüenza sólo de pensar en conocer a sus padresn.• encogerse s.m.• servilismo s.m.v.• agacharse v.• encoger v.• humillar v.• reptar v.krɪndʒa) (shrink, cower) encogerse*b) ( grovel) arrastrarse[krɪndʒ]VI1) (=shrink back) encogerse (at ante)2) (=fawn) acobardarse, agacharse ( before ante)* * *[krɪndʒ]a) (shrink, cower) encogerse*b) ( grovel) arrastrarse -
9 cringe
{krindʒ}
1. свивам се (от страх, преди удар и пр.)
2. раболепнича, подмазвам се (to, before)* * *{krinj} v 1. свивам се (от страх, преди удар и пр.); 2. раб* * *свиване; свивам; раболепие;* * *1. раболепнича, подмазвам се (to, before) 2. свивам се (от страх, преди удар и пр.)* * *cringe[krindʒ] I. v 1. свивам се (от страх, пред удар и пр.); to \cringe in terror свивам се ужасено; 2. раболепнича; пълзя, подлизурствам, подмазвам се (to, before);she is аlways \cringeing to the boss тя редовно се подмазва на началника; II. n 1. свиване; 2. подлизурство, раболепие, подмазване, пълзене. -
10 cringe
n. 1. \cringe (at sth) айж дальдирах. 2. \cringe (to/ before sb) зусардах, бялдуучлах. -
11 cringe
krɪndʒ
1. гл.
1) раболепствовать, вести себя с льстивой угодливостью, низкопоклонством (to/before) Why are you cringing before that man? He doesn't have any real power. ≈ Что ты лебезишь перед этим человеком? Он же на самом деле никто.
2) сгибаться в подобострастной позе (to)
3) а) непроизвольно сжимать, сокращать( мускулы) б) съеживаться, сжиматься( от страха и т. п.) I cringed in horror. ≈ Я сжался от ужаса. Syn: cower
2. сущ. раболепство, подобострастность, холопство, низкопоклонство раболепство, низкопоклонство раболепствовать, низкопоклонствовать;
стоять в подобострастной позе проявлять раболепный страх съеживаться, сжиматься - the dog *d at sight of the whip при виде кнута собака съежилась испытывать отвращение - your foolish talk makes me * меня тошнит от твоих дурацких разговоров cringe проявлять раболепный страх;
съеживаться (от страха) ~ раболепствовать (to) -
12 cringe
VT1. साष्टांग\cringeप्रणाम\cringeकरनाThe accused cringed before the judge.--------V1. दुबकना/सिकुड़नाThe dog cringed at the sight of a stick. -
13 cringe
verb1) раболепствовать (to)2) проявлять раболепный страх; съеживаться (от страха)Syn:flinch* * *1 (n) низкопоклонство; раболепство2 (v) испытывать отвращение; низкопоклонствовать; проявлять раболепный страх; раболепствовать; сжаться; сжиматься; стоять в подобострастной позе; съеживаться; съежиться* * ** * *[ krɪndʒ] v. раболепствовать, низкопоклонничать, проявлять раболепный страх, съеживаться* * ** * *1. гл. 1) раболепствовать, вести себя с льстивой угодливостью, низкопоклонством (to, before) 2) сгибаться в подобострастной позе (to) 3) а) непроизвольно сжимать, сокращать (мускулы) б) съеживаться, сжиматься (от страха и т. п.) 2. сущ. раболепство -
14 cringe
[krɪnʤ] 1. гл.1)а) чувствовать раздражение, досаду, отвращениеб) съёживаться, сжиматься ( от дискомфорта); отпрянуть (от испуга, отвращения)I cringed in horror. — Я сжался от ужаса.
Syn:2) раболепствовать, угодничатьWhy are you cringing before that man? He doesn't have any real power. — Что ты лебезишь перед этим человеком? Он же на самом деле никто.
Syn:2. сущ.раболепство, подобострастность, холопство, низкопоклонство -
15 подмазвам
сеподмазвам ръка (за милостиня) stretch out o.'s hand for alms, beg, go beggingподмазвам някому динена кора вж. кориподмазвам се 1. stand below/under; lend a back to (s.o.); give (s.o.) a leg up2. be subjected to; undergoподмазвам се на операция undergo an operationподмазвам се на диета go on diet4. подмазвам си (хапвам cu) line o.'s stomach.5. (с мазилка, гипс) plaster, stucco(с масло) grease, oil6. прен. (подкупвам) grease the palm (of)подмазвам се ingratiate o.s. (на with), fawn (on), make/suck up (to), cringe (to, before), play up (to), curry favour (with)* * *подма̀звам,гл.2. прен. ( подкупвам) grease the palm (of);\подмазвам се bootlick, ingratiate o.s. (на with), curry favour (на with), fawn (on), make/suck up (to), cringe (to, before), crouch, curry favour with, play up (to), butter s.o. up, smarm (over), toady (to), brown-nose.* * *1. (с мазилка, гипс) plaster, stucco 2. (с масло) grease, oil 3. be subjected to;undergo 4. ПОДМАЗВАМ ce ingratiate o.s. (на with), fawn (on), make/ suck up (to), cringe (to, before), play up (to), curry favour (with) 5. ПОДМАЗВАМ ce на операция undergo an operation 6. ПОДМАЗВАМ някому динена кора вж. кори 7. ПОДМАЗВАМ ръка (за милостиня) stretch out o.'s hand for alms, beg, go begging 8. ПОДМАЗВАМ се stand below/under;lend a back to (s. o.);give (s.o.) a leg up 9. ПОДМАЗВАМ се на диета go on diet 10. ПОДМАЗВАМ си (хапвам cu) line o.'s stomach. 11. прен. (подкупвам) grease the palm (of) 12. прен. fawn (на on), cringe (before) 13. се -
16 клатя
1. shake; rock, roll; swayклатя глава2. (одобрително) nod approvingly; nod o.'s approval3. (неодобрително) shake o.'s head4. (заканително) shake o.'s head menacinglyвятърът клати дърветата the wind sways the trees, the trees are swaying in the windвълните клатят лодката the boat is rocking/rolling in the waves; the waves are rocking/rolling the boatклатя си краката dangle o/s legs, прен. kick o.'s heelsклатя шапка на някого прен. fawn on s.o., cringe before s.o., stoop to s.o.5. (опашка) wag, waggleклатя ce6. shake; rock, roll; sway(при ходене) reel, stagger; roll, waddle; wobble; totter; toddle7. (за зъб) be loose8. (за маса, стол и пр.) be unsteady/unstable9. (за нещо провесено) dangle10. (не съм стабилен) shake, totterклатят му се краката his legs are shakyпрен. his position is shaky/precarious, he is totteringза тоя, дето клати гората all for nothing* * *кла̀тя,гл., мин. св. деят. прич. кла̀тил 1. shake; rock, roll; sway; \клатя глава1. ( одобрително) nod approvingly; nod o.’s approval;2. ( неодобрително) shake o.’s head; \клатя крака dangle o.’s legs, прен. kick o.’s heels, twiddle o.’s thumbs; \клатя шапка на някого прен. fawn on s.o., cringe before s.o., stoop to s.o.;2. ( опашка) wag, waggle;\клатя се 1. shake; rock, roll; sway; ( при ходене) reel, stagger; roll, waddle, wabble; wobble; totter; toddle;2. (за зъб) be loose;5. (не съм стабилен) shake, totter; • за тоя, дето клати гората all for nothing; краката му се клатят his legs are shaky; прен. his position is shaky/precarious, he is tottering.* * *rock; vibrate; sway{swei}: The wind клатяs the trees. - Вятърът клати дърветата.* * *1. (за зъб) be loose 2. (за маса, стол и пр.) be unsteady/unstable 3. (за нещо провесено) dangle 4. (не съм стабилен) shake, totter 5. (опашка) wag, waggle 6. (при ходене) reel, stagger;roll, waddle;wobble;totter;toddle 7.) (заканително) shake o.'s head menacingly 8.) (неодобрително) shake o.'s head 9.) (одобрително) nod approvingly;nod o.'s approval 10. shake;rock, roll;sway 11. КЛАТЯ ce 12. КЛАТЯ глава 13. КЛАТЯ си краката dangle o/s legs, прен. kick o.'s heels 14. КЛАТЯ шапка на някого прен. fawn on s.о., cringe before s.o., stoop to s.o. 15. вълните клатят лодката the boat is rocking/rolling in the waves;the waves are rocking/rolling the boat 16. вятърът клати дърветата the wind sways the trees, the trees are swaying in the wind 17. за тоя, дето клати гората all for nothing 18. клатят му се краката his legs are shaky 19. прен. his position is shaky/precarious, he is tottering -
17 гнуть
несовер. - гнуть;
совер. - согнуть
1) (кого-л./что-л.;
совер. согнуть) bend;
curve (изгибать) ;
bow (наклонять)
2) (к чему-л.;
без доп.;
только несовер.;
разг.) drive (at) ;
aim (at) ∙ гнуть свою линию ≈ to have it one's own way;
to keep at (it) гнуть спину/шею перед кем-л. ≈ to cringe before smb.;
to kowtow to smb.несов.
1. (вн.) bend* (smth.) ;
(наклонять) bow (smth.) ;
перен. (подчинять своей воле) force( smb.) ;
2. (к дт.) разг. (клонить к чему-л.) be* driving (at) ;
я понимаю, куда он гнёт I see what he is driving at;
~ спину toil, labour hard;
~ спину, шею перед кем-л. cringe to/before smb. ;
~ свою линию go* one`s own way;
~ся несов. bend*;
перен. тж. give* way, waver. -
18 шапка
hat(мека с широка периферия) squashhat(без периферия) capшапка невидимка a Fortunatus capс шапка with o.'s hat on; wearing a hatсвалям някому шапка raise o.'s hat to s.o., прен. take off o.'s hat to s.o.хвръква ми шапката вж. хвръквамклатя някому шапка cringe before s.o., fawn on s.o.пак ме е стегнала шапката разг. I've got the blues againшапки долу пред hats off toразправяй ги на вехтата ми шапка tell that to the horse marines/the dragoonsнакривявам си шапката have not a care in the worldшапка на тояга be foot-loose/carefree, be as free as a lark* * *ша̀пка,ж., -и hat; (с мека с широка периферия) felt/squash hat; ( без периферия) cap; без \шапкаа hatless, bare-headed; с \шапкаа with o.’s hat on; wearing a hat; свалям някому \шапкаа raise o.’s hat to s.o., прен. take off o.’s hat to s.o.; • накривявам си \шапкаата have not a care in the worid; пак ме е стегнала \шапкаата разг. I’ve got the blues again; разправяй ги на вехтата ми \шапкаа tell that to the horse marines/the dragoons; хвръква ми \шапкаата my hat blew off; прен. I was bowled over, I was swept off my feet; I fell over backwards; \шапкаа на тояга be foot-loose/carefree, be as free as a lark; \шапкаа невидимка Fortunatus cap; \шапкаи долу пред hats off to.* * *hat: squash шапка - шапка с периферия; raise one's шапка to s.o. - свалям шапка някому; cap ; headpiece* * *1. (без периферия) cap 2. (мека с широка периферия) squashhat 3. c ШАПКА with o.'s hat on;wearing a hat 4. hat 5. ШАПКА на тояга be foot-loose/ carefree, be as free as a lark 6. ШАПКА невидимка a Fortunatus cap 7. без ШАПКА hatless, bare-headed 8. клатя някому ШАПКА cringe before s. o., fawn on s.o. 9. накривявам си ШАПКАта have not a care in the world 10. пак ме е стегналаШАПКАта разг. I've got the blues again 11. разправяй ги на вехтата ми ШАПКА tell that to the horse marines/the dragoons 12. свалям някому ШАПКА raise o.'s hat to s. o., прен. take off o.'s hat to s. o. 13. хвръква ми ШАПКАта вж. хвръквам 14. шапки долу пред hats off to -
19 ὑποπίπτω
A- πεσοῦμαι Phld.Mort.32
:— fall under or down, sink in,ὑ. ἡ σάρξ Longus 1.13
: metaph.,τὸ θράσος ὑ. Plu.Crass.18
.2 fall down, cringe before any one, Pl.R. 576a, X.Cyn.10.18: hence, to be subject to him, fall under his power,τῆς Ἑλλάδος ὑπὸ τὴν πόλιν -πιπτούσης Isoc.7.12
: also of a flatterer, cringe to, fawn on, τινι Is. 6.29, D.45.63,65,59.43, Arr.Epict.4.1.55: abs., , cf. Plu.2.525d;ὑποπεσὼν τὸν δεσπότην ᾔκαλλ' Ar.Eq.47
, cf. Aeschin.3.116; of dogs,προσδέχονται καὶ ὑ. ἥκοντας Philostr.Her.Prooem.1
; of suppliants,ὑποπεσεῖν ἐπὶ δεήσει J.AJ16.4.4
;ὑποπίπτοντα καὶ δεόμενον Plu.2.540d
.3 [τὸ λουτρὸν] ὑποπῖπτον τῇ τοῦ σώματος ἀραιώσει following immediately upon.., Sor. 1.46.4 fall under,ἄνισοι περιφέρειαι τοῦ ἡλιακοῦ κύκλου ὑπὸ ἴσας περιφερείας τοῦ ζῳδιακοῦ κύκλου ὑποπεπτώκασιν Gem.1.38
: metaph., fall under a class or system,ὑπὸ τὴν τάξιν Iamb.VP34.241
, cf. Phld. Rh.1.75 S.; c. dat., Plu.2.777b, Gal.15.453; τὰ μὲν καθόλου.., τὰ δ' ὑποπίπτοντα cases falling under the rule, Plu.2.569e.II get in under or among,ἐς τοὺς ταρσοὺς τῶν νεῶν Th.7.40
; those who fall in one's way,Plb.
3.86.11.III of accidents, happen to, befall, τινι E.Fr. 223: intr., happen, fall out, κατὰ τὸ ὑποπῖπτον as occasion arises, Archim.Eratosth.Prooem.; events, circumstances,Plb.
1.68.3;τὰ ὑπὸ τὸν αὐτὸν ὑποπεπτωκότα καιρόν Id.2.58.14
; ὅταν ὁ καιρὸς ὑ., ἐάν τις ὑ. χρεία, Id.10.17.1, 31.8.8: also, come into one's head, suggest itself, Isoc.5.85, Archim.Sph. Cyl.1Prooem.;πᾶν τὸ ὑποπεσόν D.L.7.180
; enter the mind, of ideas or impressions, Phld.Mort.39, S.E.P.1.35,40, etc.; come under observation, Id.M.8.60, Zeno Stoic.1.19;τοῖς αἰσθητηρίοις Phld.D.3.15
;τῇ ἁφῇ Sor.2.21
, cf. 1.58, al.;τῇ δυνάμει τῇ ὁρατικῇ Arr.Epict.1.6.4
;ταῖς ὄψεσι Gp.2.10.2
;τοῖς ἰδιώταις Gal.19.218
;τῇ μαίᾳ Sor.1.1
,2;οἱ σολοικισμοὶ ἀκοῇ -ουσιν A.D.Synt.199.2
.2 of persons, to be subjected to,τῷ ὀστράκῳ Plu.Arist.1
, cf. Nic.11;αἰτίαις Hdn.6.1.7
.V of places, like ὑπόκειμαι, lie under or below,τοῖς ὄρεσιν Plb.3.54.2
, cf. Str.9.1.15; lie behind, Plb.6.31.1.3 of persons or their actions, to be exposed or liable to, , 27, al. (iii A. D.);συγκρίματι PAmh.2.68.34
(i A. D.); ἐγκυκλίῳ (a tax) POxy.1462.29 (i A. D.).VI of revenue, belong, accrue to, τινι Sammelb.5245.9 (i A. D.), cf. PSI4.288.9 (ii A. D.);τῷ ἰδίῳ λόγῳ PLond.2.355.8
(i A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποπίπτω
-
20 تذلل
تَذَلّلَ (لِـ): اِتّضَحَ، خَنَعَto humble oneself (before), lower oneself (before), cringe (before), grovel (before), act in a servile manner (before)
См. также в других словарях:
Cringe — (kr[i^]nj), v. t. [imp. & p. p. {Cringed} (kr[i^]njd); p. pr. & vb. n. {Cringing}.] [As. crincgan, cringan, crincan, to jield, fall; akin to E. crank.] To draw one s self together as in fear or servility; to bend or crouch with base humility; to… … The Collaborative International Dictionary of English
cringe — Synonyms and related words: apple polish, avoid, bend, bend the knee, bend the neck, bend to, blench, blink, bootlick, bow, bow and scrape, bow down, bow to, brown nose, cower, crawl, creep, cringe to, croodle, crouch, crouch before, curtsy,… … Moby Thesaurus
cringe — v 1. cower, shrink, quail, blench, flinch, wince, start, recoil, shy, Inf. funk, Sl. mooch; shake, tremble, quiver, Inf. shake in one s boots or shoes, kowtow, bow, bow before, bow to, bow and scrape, bend, bend before, stoop, squat, crouch,… … A Note on the Style of the synonym finder
Charles Maurras — in his library Born 20 April 1868(1868 04 20) Martigues, Bouches du Rhône, France Died 16 November 1952(1952 11 16) (aged 84) Tours, France Region … Wikipedia
Langston Hughes — For other uses, see Langston Hughes (disambiguation). Langston Hughes Hughes, photographed by Carl Van Vechten in 1936 Born February 1, 1902(1902 02 01) Joplin, Missouri United S … Wikipedia
Chi Psi — Fraternity ΧΨ Founded May 20, 1841 (1841 05 20) (170 years ago) Union Coll … Wikipedia
Sigma Alpha Epsilon — Infobox Fraternity letters = ΣΑΕ name = Sigma Alpha Epsilon crest = motto = Phi Alpha founded = birth date and age|1856|3|9 birthplace = University of Alabama type = Social scope = National mission = The mission of Sigma Alpha Epsilon is to… … Wikipedia
Konstantin Thon — Thon links here. For other uses, see Thon (disambiguation) Konstantin Andreyevich Thon, also spelled Ton (Russian: Константин Андреевич Тон) (October 26 1794, St Petersburg January 25 1881, St.Petersburg), was an official architect of Imperial… … Wikipedia
mountebank — 1. noun /ˈmaʊntəˌbæŋk/ a) One who sells dubious medicines There is nothing so impossible in Nature but mountebanks will undertake; nothing so incredible but they will affirm. John Bull b) One who sells by deception; a con artist; a charlatan.… … Wiktionary
выслуживаться — ВЫСЛУЖИВАТЬСЯ, несов. (сов. выслужиться), перед кем чем. Добиваться (добиться) чьей л. симпатии, расположения, оказывая помощь, пользу, угождая кому л.; Син.: раболепствовать, заискивать, низкопоклонничать; Разг. подхалимничать, угодничать [impf … Большой толковый словарь русских глаголов
Cringed — Cringe Cringe (kr[i^]nj), v. t. [imp. & p. p. {Cringed} (kr[i^]njd); p. pr. & vb. n. {Cringing}.] [As. crincgan, cringan, crincan, to jield, fall; akin to E. crank.] To draw one s self together as in fear or servility; to bend or crouch with base … The Collaborative International Dictionary of English